номер телефона Вайбер Viber Ватсап WhatsApp
+7-965-408-3000
+7-909-962-9895

Турок в Италии - Большой театр

Большой театр

Тетральная пл., 1

Театральная

Купить билеты Оставить заявку

Описание:


Джоаккино Россини

КОМИЧЕСКАЯ ОПЕРА В ДВУХ АКТАХ. 
ЛИБРЕТТО ФЕЛИЧЕ РОМАНИ. 
ИСПОЛНЯЕТСЯ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ 
ПРЕМЬЕРА ОПЕРЫ СОСТОЯЛАСЬ В МИЛАНЕ В ТЕАТРЕ "ЛА СКАЛА" 14 АВГУСТА 1814 ГОДА.

12+

Идея новой постановки малоизвестной у нас оперы Россини принадлежит музыкальному руководителю театра, народному артисту СССР Геннадию Рождественскому, который выступил в качестве дирижера-постановщика. Этой постановкой МКМТ им. Б. А. Покровского продолжает линию эксклюзивного репертуара. На русской сцене опера впервые была поставлена в Петербурге в 1823 году. В Москве она звучала только фрагментарно и в концертном исполнении.

Автор около сорока опер, изысканный кулинар и гурман Джоаккино Россини добился славы первого композитора Италии уже к 25 годам. Работал он чрезвычайно быстро. Лучшие оперные театры боролись за право поставить его новую оперу. Правда, сейчас его богатейшее наследие известно далеко не стопроцентно, многие оперы слышали только профессионалы.

"Турок в Италии" – ранняя комическая опера Россини, мелодичная, жизнерадостная, остроумная и тонизирующая. Она написана на либретто Феличе Романи, который был, наверное, лучшим итальянским либреттистом в длительный период между П. Метастазио и А. Бойто. Премьера оперы состоялась в Милане в театре "Ла Скала" 14 августа 1814 года. Во времена Россини разного рода заимствования были общепринятой практикой. Вот и Феличе Романи воспользовался сюжетом либретто Катерино Маццола, написанного для одноименной оперы Франца Зейдельмана. У Маццола действие тоже происходит в Неаполе, действующие лица узнаваемы. Единственный персонаж, введенный Романи, – дон Нарчизо: в ХVIII веке у дамы из высшего общества, помимо мужа, как правило, был и галантный кавалер.

Опера создавалась в пандан к "Итальянке в Алжире" (написанной годом раньше), что проявилось уже во взаимно отражающихся названиях. Россини "словно перевернул сюжет “Итальянки в Алжире”, поместив турка в Италию, где произошли захватывающие абсурдные события", – пишет Герберт Вейнсток. Он же говорит о зеркальном отражении сюжетных переплетений двух опер. С другой стороны, "Турок в Италии" – это заочный россиниевский диалог с Моцартом, его операми "Свадьба Фигаро" (1786) и "Так поступают все женщины" (1790).

По мнению маститого исследователя мировой оперы Михаила Мугинштейна, "Турок в Италии" – это "искрометная игра с дуновением комедии дель арте, где персонажи виртуозно манипулируют друг другом… Все переливается элегантными тонами, не лишенными сентиментальности и грусти. Это глубина, которую Россини “прикрыл розами” (Гейне) галантно-чувственного и фиоритурного пения".



Экскурсии Москвы